Prehrana Promocijsko sporočilo

Od förtuja do olstika - TRADICIONALNA PREKMURSKA KUHARICA

29. 1. 2019
Deli
Od förtuja do olstika - TRADICIONALNA PREKMURSKA KUHARICA (foto: prekmurska kuharica (zasebni arhiv))
prekmurska kuharica (zasebni arhiv)

Tako kot pri vseh dobrih kuhinjah je tudi osnova prekmurske kuhinje pristna kmečka kuharija, ki sledi ritmu narave in kot pravimo, tisto, kar vidimo skozi okno na drevesu, vrtu, njivi ali gozdu naj bo prisotno tudi na krožniku.

Knjiga TRADICIONALNA PREKMURSKA KUHARICA: od förtuja do olstika je nastala z željo, da se tradicionalni recepti, ki so prisotni ali so bili prisotni v vsakdanjem življenju prebivalcev Prekmurja, ohranijo in hkrati prenesejo na nove generacije. Vsebuje tudi postopke, ki so ključni za pripravo jedi. Te so predstavljene v kontekstu,  bodisi v navadi, ki je v Prekmurju prisotna, ali povezane z naravnimi danostmi in tradicijo, ki je pogojevala nastanek jedi. Ne gre za enciklopedično izdajo, ampak za prerez tipične prekmurske kuhinje, kjer avtorji opozarjajo na nekatera področja oziroma živila in sestavine, ki so prisotne v regiji, a niso več vključene v vsakdanjo prehrano prebivalcev.

Vabljeni na predstavitev knjige, ki  bo v četrtek, 31. januarja 2019, ob 18. uri v Veliki sejni dvorani ljubljanske Mestne hiše (Mestni trg 1).

Za mlade

V kuharici najdete tradicionalne recepte, ki jih starejše generacije poznajo in jih kuhajo »na pamet«, zato pogosto niso zapisani. Ko se mladi lotijo kuhanja teh jedi, ponavadi najdejo sezname sestavin in postopke, potem pa se začne telefoniranje mamam, tetam in babicam z glavnim vprašanjem: »Kako naprej?« S ciljem, da bi tudi mlajši populaciji odkrili podrobnosti, so recepti postavljeni v določen kontekst skozi katerega postanejo nekoliko bolj razumljivi, vsekakor pa dobijo svojo lokalno prekmursko avtentičnost. 

prekmurska kuharica

Vizualni del knjige je prav tako narejen s ciljem, da se približa novim generacijam. Kot tekstualni del ga lahko beremo na različnih pomenskih ravneh. Na eni strani imamo Alico v čudežni deželi, ki je skozi zajčjo luknjo padla v deželo Prekmurje in se z njo srečuje v vsej svoji nenavadnosti. Na drug strani imamo mestno podobo dekleta iz Sobote, ki tudi v majhnem mestu lahko živi v skladu z globalnimi pop kulturnimi trendi. Tretji pogled je zgodba nekoga, ki pride v stik s pridelki, ki jih lahko vzame v roko tam, kjer zrastejo in jih ni potrebno prinesti iz trgovine. 

Slika ni samo ilustracija

V knjigi niso zgolj fotografije jedi, ampak je predstavljeno tudi širše okolje in v nekaterih primerih veščine, ki so pomembne za izdelavo jedi. Tako je ob vrtanku (pletenici) v vizualnem delu pokazano pletenje las, kar je enaka veščina, ki jo potrebujemo za pletenje testa. Kot se ljudje za različne priložnosti različno oblečejo, so pri jedeh v knjigi dodani kostumi, ki jih je posebej za to priložnost naredila modna oblikovalka Štefka Radič. S tem dobiva knjiga nove možnosti za branje, saj slika ni samo ilustracija besedila, ampak dajeta slika in besedilo skupno kompleksnejšo celoto. Od fortuja (predpasnika) do olstika (kravate) pomeni, da združuje kmečke in (malo)meščanske jedi v dobrem pomenu  besede. 

prekmurska kuharica

Izbor jezika je bil prav tako eno od vprašanj pri pripravi knjige. Bere se v "soboški slovenščini". Termina sicer ne boste zasledili v nobeni jezikovni teoriji, vendar po besedah avtorja obstaja v realnosti. Ker je veliko izrazov, za jedi in postopke, ki imajo že znotraj regije po različnih krajih in vaseh različen naglas ali naziv, je bilo potrebno najti raven, ko se lokalnost ne izgubi in tudi na nacionalni ravni ohrani živost besedila, a ostaja v mejah razumljivega.

Ekipa:

Besedilo, recepti, art directing in fotografija: Matej Fišer

Oblikovanje: Rene in Dušan Antolin, Atelje Antolin

Kreacija oblačil in styling: Štefka Radič

Prevod v nemški jezik: Lea Burjan

Prevod v angleški jezik: Monika Zanjkovič

Frizura: Luka Korošec, Maska: Staša Malalan

Modeli: Lara Flegar, Nina Cigut Rogan, Tisa Kučan Lah,

Tisk: Gorenjski tisk

Založba: Tandem Mktg d.o.o. 

"Knjiga omogoča različnim bralcem različen način branja, konec koncev pa je to samo kuharska knjiga iz Prekmurja," dodaja avtor Matej Fišer.